Manuscript: Commentary on the Creed of Najm al-Din al-Nasafi by Sa'ad al-Din al-Taftazani. - For Sale

Manuscript: Commentary on the Creed of Najm al-Din al-Nasafi by Sa'ad al-Din al-Taftazani.
Price: $1500000.00
Ministry of Culture of Russian Federation
STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART
dated 12.04.10 Nr. 5/1-29
119019, Moscow, Russia, Nikitsky blrd. 12-a
Tel.: (495) 691-03-41, fax: (495) 695-48-46

Expert’s Report
Manuscript: Commentary on the Creed of Najm al-Din al-Nasafi by Sa'ad al-Din al-Taftazani.
Venue and date of copying: Middle East, middle of October 1674.
Dimensions: 21 x 15cm, 115 p.

Western European, thick, glazed paper, with watermarks, presumably of the 17th century. Eastern leathered cardboard binding of the same period as the manuscript. The manuscript is written in Naskh script by hand of one copyist. The handwriting is confident, clear, and professional. The paginations is traditional Eastern (catchwords). There are 11 lines on the page; the lines are even, fairly far from each other. The margins are wide, no paper frame.
This is a well-known treatise on theology: Commentary on the Aqaid al-Nasafi (شرح العقائد النسفية) written by Sa'ad al-Din Taftazani (سعد الدين التفتازاني) (died in 792/1390). The Creed of Najm al-Din al-Nasafi (1068–1142) is a famous “compendium of the various views regarding the great doctrines of Islam”. Taftazani is a well-known theologian who lived in the 14th century; his commentary is no less famous than the Aqaid itself.
The beginning of the treatise after the Basmala:
الحمد لٌله المتوحد بجلال ذاته وكمال صفاته المتقدس...
The manuscript is closed by a colophon with the date of end of copying:
وقد فرغنا من تسويده بعون الملك الوهاب في اواسط شهر رجب المرجب من شهور سنه خمس وثمانين وألف من الهجرة النبويه عليه أفضل الصلوةوأكمل التحية ونسال الله العناية والتوفيق لكل ما يرتضيه
“We finished copying this [book] with the help of the All-Giving Tsar in the middle of the good month of Rajab of one thousand eighty five after Hejira (kindest blessing to Him and best pray for Him); we ask God for help and assistance in whatever He approves of.”
Rajab 1085 after Hejira corresponds to 01–30/10/1674 of our chronology; therefore, copying of the manuscript was finished approximately on October 15, 1674.
Numerous marginal notes made by hand of several people including the copyist of the main text are in commentaries on the main text; all commentaries are in Arabic. There is a figured sheet of paper (in the shape of an arch) glued to page 2a with the commentary on the main text; there is a sheet of paper with a commentary inside the book; both these additions are presumably made by the copyist of the manuscript. There is one more small sheet of paper with a commentary glued to page 80a.
Heads of sections, beginnings of some notional periods, some meaningful words and terms are written with vermilion; dividers between syntactical groups in some parts of the main text as well as symbols of links in the main text to corresponding marginal commentaries are made with vermilion.
There are owner’s stamps on pp. 1a and 115ob:
1) An oval-shaped stamp on the first and last page, unintelligible:
عبده اسمعيل... الوكيل...
2) A round illegible stamp on p. 1 with the date [1]178 X = 01/07/1764–20/06/1765.
3) A square stamp with an inscription (five imprints on the first page, three imprints on the last page):
عبده الرحيم
Slave of Him, the Merciful
4) Square stamp on the first page is unintelligible.
There are numerous owners’ notes on the first and last pages (18th–19th centuries). In particular, there is an abstract text containing biographical information about the author of the Commentary Sa'ad al-Din Taftazani written in Middle Asian (?) Nasta‘liq. One of the owners fixed the detached binding by means of sticking it to the fly leaf with a narrow sheet of paper with fragments of text in Persian also written in Nasta‘liq, therefore, it might have been in the Iranian space.
The integrity of the manuscript is satisfactory. The first two copybooks are detached from the binding, the first copybook fell to separate sheets; the last copybook is damaged: the last five sheets are detached from the copybook. There are traces of moisture on many sheets, the text is slightly blurred in these areas, but is fairly readable. The binding is rather frayed, the back is slightly torn.

On the whole, the manuscript is of good quality. There are few lists of this treatise dating back to the 17th century among the world’s collected manuscripts, known lists mainly date back to the 19th century.
The manuscript is of historical and cultural value.
Bibliography:
Brockelmann K. Geschichte der arabischen Literatur, Bd. 1 (Weimar, 1898), S. 427, no. 11; Suppl. Bd. 1 (Leiden, 1937), S. 758; Арабские рукописи института востоковедения. Краткий каталог / Ред А. Б. Халидов. Т. 1-2. М., 1986. Т. 1. С. 94-95, №№ 1376-1421.
Consultant, PhD in History /Signature/ R. M. Shukurov
Expert of Rosokhrancultura (Certificate No. 255) /Signature/ N. V. Sazonova
Stamp: Ministry of Culture of Russian Federation, Federal State Art Institution State Museum of Oriental Art, State Museum of Oriental Art.



وزارة ثقافة روسيا الإتحادية
متحف الفن الشرقي الرسمي
119019, موسكو, جادة نيكيتسكايا, بيت 12-أ
هاتف: 41-03-691 (495), فاكس: 46-48-695 (495)
12 نيسان عام 2010
رقم 29-1/5
تقرير العالم
مخطوط: "شرح" سعد الدين تفتازاني ل"العقائد" لنجم الدين عمر النسفي
مكان وتاريخ النسخ: الشرق القريب, وسط تشرين الأول, عام 1674.
أبعاد: 15*21 سنتيمترات, 115 صفحات.
الورق من أوروبا الغربية, هو سميك, مصقول جيداً, عليه علانات مائية, مسنوعما يسمى في القرن الالسابع عشر. الغلاف شرقي, كارتوني, مغطى بجلد, مسنوع في نفس القرن كما المخطوط. كُتِب المخطوط بخط نسخ و بنفس الكاتب. الخط راسخ, مقروء وخبير. ترقيم الصفحات تقليدي في الشرب (توجد وصلات صفحة). توجد أحد عشر خطوط على كل صفحة, الخطوط مسطحة وموضوعة باعتدال بعيداً من بعضها البعض. الهوامش عريض ولا يوجد إطار حول الخطوط.
هذه مقالة معروفة لاهوتية "شرح العقائد النسفية" كتبها سعد الدين التفتازاني (توفى 1390م/792هـ). "العقائد" لنجم الدين عمر النسفي (1142-1068) هي خلاصة معروفة العقائد الإسلامية. التفتازاني هو فقيه معروف الذي عاش في القرن الرابع عشر وشرحه معروف مثل العقائد نفسها.
تبدأ المقالة بعد البسملة:
"الحمد لٌله المتوحد بجلال ذاته وكمال صفاته المتقدس..."
تنتهي المخطوط ببيانات نهاية النسخ:
"وقد فرغنا من تسويده بعون الملك الوهاب في اواسط شهر رجب المرجب من شهور سنه خمس وثمانين وألف من الهجرة النبويه عليه أفضل الصلوةوأكمل التحية ونسال الله العناية والتوفيق لكل ما يرتضيه"
رجب سنة 1085 من الهجرة يقابل 1674/10/30-01 ملادي, إذا أنتهى نسخ المخطوط تقريباً في 15 تشرين الأول عام 1674.
الحاشيات العديدة على الهوامش كتبوها عدد الكتاب بما فيهم كاتب النص الرئيسي. الحاشيات هي تعاليق وشروح للنوص الرئيسي, مكتوبة كلها باللغة العربية.لصق ورق مقطوع مثل قوس بصفحة رقم 2-أ, على الورق تعليق للنوص الرئيسي. وُضِع ورق مع التعليق بين الصحفات, أضاف كلاهما ما يسمى الكاتب نفسه. لصق ورق قليل ثان عليه تعليق بصفحة رقم 80أ.
كُتِبت عناوين الفقر, بدايات بعض الأجزاء المعنية وبعض الكلمات والمصطلحات بزنجفر, كُتِبت فواصل بين عناصر نوحية هنا وهناك في النص الرئيسي وعلامات التعقيبات الهامشية أيضاً بزنجفر.
توجد في صفحة رقم 1أ وفي صفحة أخيرة رقم 115وب أختام الملاك:
1) الختم البيضوي فس الصفحة الأولى والأخرى, ليست كلام مقروءة:
"عبده اسمعيل... الوكيل..."
2) الختم المستدير الغير مقروء في صفحة الأولى بتريخ سنة 1178هـ = 1765/06/20-1764/07/01
3) الختم المربع بكلام (خمس بصمات في الصفحة الأولى وثلاث بصمات في الصفحة الأخيرة):
"عبده الرحيم"
4) ليس الختم المربع في الصفحة الأخيرة مقروء.
)XVIII-XIX)توجد في الصفحة الأولى وفي الصفحة الأخيرة الحاشيات العديدة المكتوبة بملاك من القرون المختلفة. بخاصة توجد سيرة طويلة باعتدال مؤلف " شرح" سعد الدين تفتازاني و هي كُتِبت بالنستعليق التركستاني (؟). تلصق واحد الملاك الغلاف الغير مستقر بقطعة الورق ضيقة عليها بقايا النص باللغة الفارسية. كُتِبت البقايا بنستعليق أيضاً, إذا هذا ممكن يشار أن الخطوط وصل إلى العالم الفارسي.
خُفِظ المخطوط مرضاً. ليسا الجزءان الأولان مصلوقان بالغلاف,تبعثرت صفخات الجزء الأول,وتلف الجزء الأخير: تفصلت خمس صفحات الأخيرة منه. كثير من الصفحات فيها آثار الماء, النص الرطب ضبابي قليلاً, لكنه مقروء تماماً. الغلاف رث جداً وضهرالكتاب ممزق.
بصورة عامة جودة المخطوط عالية. توجد قليل من النسخ هذه المقالة من القرن السابع عشر في مجموعات المخطوط العالمية, ظهرت أكثرية النسخ المعروفة في القرن التاسع عشر.
عند المخطوط قيمة تاريخية وثقافية.
مصادر أدبية:
Brockelmann K. Geschichte der arabischen Literatur, Bd. 1 (Weimar, 1898), S. 427, no. 11; Suppl. Bd. 1 (Leiden, 1937), S. 758; Арабские рукописи института востоковедения. Краткий каталог / Ред А. Б. Халидов. Т. 1-2. М., 1986. Т. 1. С. 94-95, №№ 1376-1421.
(بروكلمان ك. "تاريخ الأدب العربي"؛ "مخطوطات عربية في الجامعة المستشرقية. الفهرس القصير" / محرر أ. ب. خاليدوف)
مستشار ر. م. شوكوروف, دوكتور التاريخ /توقيع/
متخصص من دائرة حماية الثقافة الأتحادية (شهادة 255#) ن. ف. سازونوفا /توقيع/
الختم: وزارة ثقافة روسيا الإتحادية / متحف الفن الشرقي الرسمي








Antique Books & Manuscripts
Middle Eastern
email   facebook   مكان وتاريخ النسخ: الشرق القريب, وسط تشرين الأول, عام 1674.
أبعاد: 15*21 سنتيمترات, 115 صفحات.
الورق من أوروبا الغربية, هو سميك, مصقول جيداً, عليه علانات مائية, مسنوعما يسمى في القرن الالسابع عشر. الغلاف شرقي, كارتوني, مغطى بجلد, مسنوع في نفس القرن كما المخطوط. كُتِب المخطوط بخط نسخ و بنفس الكاتب. الخط راسخ, مقروء وخبير. ترقيم الصفحات تقليدي في الشرب (توجد وصلات صفحة). توجد أحد عشر خطوط على كل صفحة, الخطوط مسطحة وموضوعة باعتدال بعيداً من بعضها البعض. الهوامش عريض ولا يوجد إطار حول الخطوط.
هذه مقالة معروفة لاهوتية "شرح العقائد النسفية" كتبها سعد الدين التفتازاني (توفى 1390م/792هـ). "العقائد" لنجم الدين عمر النسفي (1142-1068) هي خلاصة معروفة العقائد الإسلامية. التفتازاني هو فقيه معروف الذي عاش في القرن الرابع عشر وشرحه معروف مثل العقائد نفسها.
تبدأ المقالة بعد البسملة:
"الحمد لٌله المتوحد بجلال ذاته وكمال صفاته المتقدس..."
تنتهي المخطوط ببيانات نهاية النسخ:
"وقد فرغنا من تسويده بعون الملك الوهاب في اواسط شهر رجب المرجب من شهور سنه خمس وثمانين وألف من الهجرة النبويه عليه أفضل الصلوةوأكمل التحية ونسال الله العناية والتوفيق لكل ما يرتضيه"
رجب سنة 1085 من الهجرة يقابل 1674/10/30-01 ملادي, إذا أنتهى نسخ المخطوط تقريباً في 15 تشرين الأول عام 1674.
الحاشيات العديدة على الهوامش كتبوها عدد الكتاب بما فيهم كاتب النص الرئيسي. الحاشيات هي تعاليق وشروح للنوص الرئيسي, مكتوبة كلها باللغة العربية.لصق ورق مقطوع مثل قوس بصفحة رقم 2-أ, على الورق تعليق للنوص الرئيسي. وُضِع ورق مع التعليق بين الصحفات, أضاف كلاهما ما يسمى الكاتب نفسه. لصق ورق قليل ثان عليه تعليق بصفحة رقم 80أ.
كُتِبت عناوين الفقر, بدايات بعض الأجزاء المعنية وبعض الكلمات والمصطلحات بزنجفر, كُتِبت فواصل بين عناصر نوحية هنا وهناك في النص الرئيسي وعلامات التعقيبات الهامشية أيضاً بزنجفر.
توجد في صفحة رقم 1أ وفي صفحة أخيرة رقم 115وب أختام الملاك:
1) الختم البيضوي فس الصفحة الأولى والأخرى, ليست كلام مقروءة:
"عبده اسمعيل... الوكيل..."
2) الختم المستدير الغير مقروء في صفحة الأولى بتريخ سنة 1178هـ = 1765/06/20-1764/07/01
3) الختم المربع بكلام (خمس بصمات في الصفحة الأولى وثلاث بصمات في الصفحة الأخيرة):
"عبده الرحيم"
4) ليس الختم المربع في الصفحة الأخيرة مقروء.
)XVIII-XIX)توجد في الصفحة الأولى وفي الصفحة الأخيرة الحاشيات العديدة المكتوبة بملاك من القرون المختلفة. بخاصة توجد سيرة طويلة باعتدال مؤلف " شرح" سعد الدين تفتازاني و هي كُتِبت بالنستعليق التركستاني (؟). تلصق واحد الملاك الغلاف الغير مستقر بقطعة الورق ضيقة عليها بقايا النص باللغة الفارسية. كُتِبت البقايا بنستعليق أيضاً, إذا هذا ممكن يشار أن الخطوط وصل إلى العالم الفارسي.
خُفِظ المخطوط مرضاً. ليسا الجزءان الأولان مصلوقان بالغلاف,تبعثرت صفخات الجزء الأول,وتلف الجزء الأخير: تفصلت خمس صفحات الأخيرة منه. كثير من الصفحات فيها آثار الماء, النص الرطب ضبابي قليلاً, لكنه مقروء تماماً. الغلاف رث جداً وضهرالكتاب ممزق.
بصورة عامة جودة المخطوط عالية. توجد قليل من النسخ هذه المقالة من القرن السابع عشر في مجموعات المخطوط العالمية, ظهرت أكثرية النسخ المعروفة في القرن التاسع عشر.
عند المخطوط قيمة تاريخية وثقافية.
مصادر أدبية:
Brockelmann K. Geschichte der arabischen Literatur, Bd. 1 (Weimar, 1898), S. 427, no. 11; Suppl. Bd. 1 (Leiden, 1937), S. 758; Арабские рукописи института востоковедения. Краткий каталог / Ред А. Б. Халидов. Т. 1-2. М., 1986. Т. 1. С. 94-95, №№ 1376-1421.
(بروكلمان ك. "تاريخ الأدب العربي"؛ "مخطوطات عربية في الجامعة المستشرقية. الفهرس القصير" / محرر أ. ب. خاليدوف)
مستشار ر. م. شوكوروف, دوكتور التاريخ /توقيع/
متخصص من دائرة حماية الثقافة الأتحادية (شهادة 255#) ن. ف. سازونوفا /توقيع/
الختم: وزارة ثقافة روسيا الإتحادية / متحف الفن الشرقي الرسمي







twitter
Seller Details :
Ivan3190
Contact Details :
Email : T3215858@ya.ru
Phone : +79633215858
« Back
Related Items:

Find